Robert Perišić, PESMI

Ur. opomba: objavljeno z dovoljenjem avtorja

Prevedel Muanis Sinanović

 

na pijani nosilki

na pijani nosilki

kot zmaj na nebu

prišel v stanovanje kot odpoved

padal sem v tvoje ime

nekaj je odpadlo z mene

dol v kotlino

neposredno za sramno kostjo, zraven mostu

(predtem sva na skrivaj

jedla dotedanje življenje)

 

sneg se je talil kot sveča

niti v sanjah

se tega ne more

ne more

nosil sem se, šlepal do hiše

lagal, da sem še živ, tam

so na tla padali

plodovi tišine

potem kričanje, vodnjaki

zvok praznega

 

potem sva se slekla in legla

mož in žena

to je bila dolga ljubezen

na sami meji balade

jokal sem nad njenim telesom

kot da bi umrl, mi je ob točnem času rekla

nekdo je moral oditi

iz te postelje

mene so izkopali in pregnali

 

odšel sem nekam na sedlu izdaj, vendar živ

cigani na ogrskih ravnicah

kitare, psi in jaz

 

 

postajališča predmestnih avtobusov

 

postajališča predmestnih avtobusov

žejen kot rastlinje ob cesti

prašno do beder

gledaš

oči si lomiš ob nebo

molk samuje

kolikokrat si, kolikokrat si

hodil gor in dol

skozi votline dalmatinske zagore

v svojih divjih čevljih

nekoč je sum, morda tudi hiša, padel nate

vendar je življenje teklo naprej

skrivljeno kot obrvi, ki so padle

vse to, kar je bilo s teboj

koliko postaj do vrnitve

na times squareu, kjer slike jemljejo zalet

si ostal žejen kot rastlinje ob cesi

si lomil oči ob nebo

(prišlo bo, gotovo bo prišlo)

hodil si gor in dol

tvoje prekinjajoče se roke

v svetlobi plesa

nihče te ni videl, nikoli

samo nekaj žensk je poznalo tvoj vonj

(prišle bodo, gotovo bodo prišle)

tvoja cigareta gori

mali žar v noči

ljubezen, vpisana v stare papirje

tako je osamljena

zima šušti z vžigalicami

tvoja zgodba bo vzplamtela, to veš

zreš v svoje gazirane rane

 

in spet navzgor

 

 


Robert Perišić (rojen leta 1969 v Splitu) je objavil sedem knjig. Dve zbirki kratkih zgodb (1999, 2002) sta mu omogočili začetno prepoznavnost na Hrvaškem in prve prevode. Njegov roman “Naš človek na terenu” (2007) je osvojil nagrado Jutranjega lista in je dočakal številne prevode. Ameriška izdajo (2013) je pohvalil Jonathan Franzen in požela je navdušene kritike pri medijih kot so The New Yorker, NPR-jev All things Considered in The Times Literary Supplement. Perišićev zadnji roman Področje brez signala (2015) je doživel odličen kritiški odziv na Hrvaškem in v sosednjih državah. Knjiga je bila finalistka v izboru za dve glavni nagradi za roman v regiji (Bosanska nagrada Meše Selimovića in hrvaška nagrada T-portala), pravice za prevod pa so bile odkupljene v Franciji, ZDA, Srbiji, Sloveniji, Makedoniji in Bolgariji. Je programski direktor festivala LitLink, ki se vsako leto odvija na Hrvaškem. Živi v Zagrebu.

Advertisements

Oddajte komentar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Komentirate prijavljeni s svojim WordPress.com računom. Odjava /  Spremeni )

Google photo

Komentirate prijavljeni s svojim Google računom. Odjava /  Spremeni )

Twitter picture

Komentirate prijavljeni s svojim Twitter računom. Odjava /  Spremeni )

Facebook photo

Komentirate prijavljeni s svojim Facebook računom. Odjava /  Spremeni )

Connecting to %s